Путешествия во времени?

Умеем! Практикуем!
Путешествия во времени? Умеем! Практикуем!
Рейтинг: 16+, система: эпизодическая.
Время действия: январь 2431 года. И май 2014 года. И ноябрь 1888 года. А также июль 1477 года. Январь 1204 года. Октябрь 78 года. И июль 1549 года до н.э. Но они называют этот сезон Техи. И вообще: любое время на ваш вкус.

Дело времени

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дело времени » Ушли, но не забыты » Алим, проходимец и времявидец


Алим, проходимец и времявидец

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Имя:
Алим ибн Хатим аль-Марбели.
Покинув родную страну, стал представляться просто Алимом.

Сущность:
Проходимец и времявидец.

Временная отметка:
1477 год.

Возраст:
19 лет. Родился 8 января 1458 года.

Внешность:
Francisco Bosch.
Юноша среднего роста, худощавый, жилистый, смуглокожий. Черты лица не совсем правильные, немного резкие, нос с горбинкой, слегка раскосые карие глаза, чёрные вьющиеся волосы до плеч обычно собраны в хвост.

История жизни: 
- родился в солнечной Марбелье, что в эмирате Гранада, в семье известного в городе медика, пользовавшегося благосклонностью и покровительством влиятельных жителей города;
- будучи единственным сыном и наследником "мэтра Хатима", как называли доктора заезжие пациенты-кастильцы, Алим с детства готовился к тому, что со временем пройдёт должное обучение и продолжит отцовское дело. Нельзя сказать, что медицина всерьёз его увлекала, однако природная неугомонная любознательность заставляла считать в той или иной мере привлекательным любое занятие, позволявшее расширять кругозор и набираться новых знаний;
- Хатим, рано оценил неуёмную жажду нового, присущую его сыну, и посвящал обучению наследника немало времени: Алима учили не только чтению, письму и счёту, но и в неменьшей степени языкам, свойствам трав, опасных и полезных, анатомии, известной гранадским медикам больше, чем их кастильским или другим христианским коллега. Отец находил время, чтобы беседовать с ним о географии мира, о об истории смены правителей, о поэзии ибн Хазма, а иногда - и это казалось юноше таким же сказочным, как легенды "Тысячи и одной ночи" - о времени. Мэтр Хатим говорил о времени, как о некой особенной, постоянно изменяющейся субстанции, подвластной управлению "мудрого философа" и способной как принести мудрому великие знания, так и причинить ужасный вред, последствия которого трудно будет предотвратить или преодолеть. Порой в этих рассказах мелькали упоминания о некоем загадочном флорентийце, который "и открыл время Хатиму несведущему". Рассуждения отца о времени казались Алиму туманными и не слишком понятными, но донельзя любопытными, и юноша не терял надежды со временем разобраться в этих, как ему казалось, аллегорических ребусах;
- к шестнадцати годам Алим неплохо знал латынь, успел познакомиться с некоторыми основательными трудами по медицине, имел представление об анатомии, был верным подмастерьем своего отца во всём, что изготовления лечебных микстур, сбора и правильной засушки трав, и полагал, что ему самое время получить разрешение участвовать в более сложных операциях отца и вместе с ним заниматься сложными больными. Возможно, его желание и было бы удовлетворено, если бы не внезапная беда, явившаяся на порог: мэтра Хатима пригласили принимать тяжёлые роды у любимой жены марбельского правителя, он сумел спасти и её, и явившегося на свет мальчика, однако за то, что своими глазами видел открытое лицо и красоту женщины, был лишён зрения;
- горе легло на семью тяжёлым грузом. Мать Алима не сомневалась, что без ремесла мужа они не выживут, сам Хатим был убит невозможностью продолжать любимое дело, а Алим мучительно осознавал тот факт, что теперь ему, похоже, придётся добывать для семьи средства на пропитание: отца отпустили из дворца со щедрой наградой, однако не приходилось рассчитывать жить на эти деньги всю оставшуюся жизнь;
- впрочем, несмотря на несчастье, взять себя в руки было необходимо, и юноша в конце концов сумел это сделать, не в последнюю очередь при поддержке отца, который, совладав со своим горем, вновь превратился в того погружённого в размышления о тайнах мира философа, которым был всегда. Теперь, когда он был вынужден жить во тьме, а дни его не были наполнены энергичной деятельностью, времени на размышления и построение теорий стало больше прежнего;
- Алим по возрасту и знаниям не мог заменить отца в его ремесле и превратился в этакого аптекаря: он готовил микстуры, компрессы и припарки по рецептам Хатима, добывал этим небогатую прибыль и торопился вернуться к отцу, который стал особенно жаден до общества сына. Стремясь сформулировать и сохранить свои теории и выкладки, старый врач диктовал их сыну в надежде однажды при его же помощи отредактировать и превратить в трактат, который выйдет в свет и будет прочтён многими;
- работа близилась к завершению, мэтр Хатим предполагал закончить её к лету 1477 года, однако судьба снова спутала его карты: летний холодный ветер, в свой срок налетевший с моря на Марбелью, принёс ему сперва простуду, а затем и воспаление лёгких, от которого уже не удалось оправиться. Перед смертью мэтр Хатим попросил у сына прощения за то, что так и не сумел вывести его в люди, и наказал передать свои дневники и недописанный трактат о времени, получивший название "Размышления о времени, путях и надломах его" единственному, кто может его закончить - некоему "турку из Флоренции, которого наверняка в городе найти - что страусиное яйцо в курятнике заметить". Позже в отцовских бумагах обнаружилось несколько писем, подписанных этим загадочным адресатом и написанных столь туманно, что юноша засомневался в здравом рассудке писавшего;
- будучи послушным и почтительным сыном, Алим честь честью похоронил отца, продал дом, помог матери перебраться к семье её брата, оставил ей три четверти вырученных за имущество денег, а сам отправился выполнять последнюю волю отца. Прибившись в качестве недорогого лекаря к компании купцов, морем плывших во Флоренцию, он покинул Марбелью;
- в городе Медичи Алим уже несколько недель. Он живёт в гостинице вместе с торговцами, с которыми и приплыл, каждый день расспрашивает на площадях и рынках о том, кого ищет, на дикой смеси латыни, кастильского диалекта и нескольких слов из итальянского, которых нахватался за время путешествия. Уже прослышал о гениальном портном, продавшем душу дьяволу и пьющем по вечерам сладкое калабрийское с чёрным козлом, но всё ещё ни портного, ни козла не видел. Очень надеется освоиться в городе и разыскать в самое ближайшее время.

Характер:
Пожалуй, определяют Алима несколько качеств: он любознателен и жаден до знаний, обладает ярким и страстным темпераментом, заставляющим порой весьма бурно реагировать на события окружающего мира, и на редкость неунывающей натурой. Живой и цепкий ум позволяет ему быстро усваивать и анализировать новую информацию и свыкаться с непривычными ситуациями, а наблюдательность помогает подмечать детали и обращать внимание на незначащие на первый взгляд мелочи. Вероятно, из Алима и в самом деле мог бы получиться медик и талантливый учёный, как мечтал когда-то его отец, если бы не чересчур неугомонный нрав: он человек скорее ищущий, чем созерцающий и скрупулёзно познающий, склонность увлекаться всем новым и необычным постоянно гонит его вперёд.
Внутренне готов к тому, что ни путь исканий, ни жизненный путь в целом лёгкими не будут, относится к этому с улыбкой и философским спокойствием, при случае может пошутить и над собой, и над переменчивой судьбой, да и вообще улыбается и смеётся он часто и много.
В повседневной жизни сметлив, довольно уверен в себе, не боится никакой работы (аптекарская и лекарская работа сделала своё дело). Несмотря на молодость, склонен скорее сам помогать и опекать, чем искать помощников и покровителей. Не лишён гордости, но в жизни обычно руководствуется прагматическими соображениями: в случае необходимости будет низко кланяться, хоть и не прогнётся, и не сломается.

Связь с вами:

+2

2

Хронология

0


Вы здесь » Дело времени » Ушли, но не забыты » Алим, проходимец и времявидец


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно